簡(jiǎn)介:為全身心投入創(chuàng)作,美麗迷人的作家珍妮弗(莎拉·巴特勒 Sarah Butler 飾)驅(qū)車來(lái)到一個(gè)偏僻鄉(xiāng)間撰寫(xiě)小說(shuō)。她的綽約身子在當(dāng)?shù)貎叭灰坏漓n麗乃至刺眼的風(fēng)景,自然吸引了許多人的注意和妄念。她閑適恬淡的心情并未持續(xù)多久,似乎總有無(wú)數(shù)雙眼睛在背后緊緊注視著她。某晚,與珍妮弗有過(guò)一面之緣的加油站工人喬尼(杰夫·布蘭森 Jeff Branson 飾)帶領(lǐng)伙伴們闖入她的房間,雖然她奮力反抗,但在這片法外之地,她仍無(wú)法逃脫被侮辱的命運(yùn),更遭到無(wú)數(shù)的虐待。這些禽獸般的男人沒(méi)有想到,他們的惡行致令珍妮弗化身為殘酷無(wú)情的復(fù)仇女神…… 本片翻拍自1978年的同名經(jīng)典恐怖片。
簡(jiǎn)介:Giulio, a teenage boy lives with his father. He is in love with his mother, Agnese because her hands were the first to welcome him. He reminds the last weekend they spent together. She takes care but doesn't love, she's lost in her thoughts and doesn't let anyone get closer, not even him. Two days to understand each other, two days to love each other, and to leave in the end. At her funeral, he steals the hearse and drives away.
簡(jiǎn)介:The first feature film from accomplished short filmmaker Kate Shenton, On Tender Hooks is a documentary film delving into the world of human suspension and the people involved. Kate spends a year following a different people and group of suspenders. Every Sunday they pierce themselves with hooks and hang in mid-air from rigs in a display that challenges the perceptions and squeamishness of even the most hardened. The film is a fly on the wall documentary showing how the ordinary human body can achieve extraordinary things. Beginning with groups in London, and then following events in Rico, Croatia and Oslo, Norway, the film depicts a wide variety of experience and opinions, and delves thoughtfully into a deeply misunderstood practice On Tender Hooks was a self-funded project filmed and edited by director Kate Shenton. Completed in 2012 it is an example of independent film-making at its purest. Written by Kate Shenton
簡(jiǎn)介:年輕的露西(麗芙·泰勒 Liv Tyler 飾)帶著她母親自殺后留下的日記,來(lái)到了一個(gè)小鎮(zhèn)上探訪母親往昔的好友,并住在雕塑家格雷森的家中。其實(shí)四年前,露西就和母親來(lái)過(guò)這里,還認(rèn)識(shí)了一個(gè)叫尼古拉的男孩。她曾經(jīng)被他送上的一封信深深感動(dòng),并和他有過(guò)美好的初戀時(shí)光。如今,格雷斯家中異常熱鬧,聚集了各路人物,露西美麗的魅力讓這里的男人們紛紛動(dòng)心,其中患有白血病的作家亞歷克斯更是難以自拔。尼古拉從國(guó)外回來(lái),露西卻發(fā)現(xiàn)他是個(gè)花花公子,枉費(fèi)當(dāng)年動(dòng)了情。此時(shí)尋找生父成了露西的心結(jié)。她在這段歷程中慢慢成熟,并尋獲心愛(ài)那人。
簡(jiǎn)介:Emmanuelle and her architect husband continue their amoral lifestyle in the Seychelles. But when a casual dalliance between her and a film director starts to turn serious her husband shows very traditional signs of jealousy
簡(jiǎn)介:最徹底最熱烈的愛(ài),會(huì)否徹底得只剩下性?只有性,能否稱為愛(ài)?蕾拉(勞倫?李?史密斯 Lauren Lee Smith 飾)是一個(gè)風(fēng)流的女子,喜歡和各種各樣的男子做愛(ài);她和男人之間只剩下一件事,那便是做愛(ài)。一次聚會(huì)上,蕾拉又勾搭上了新的男子,當(dāng)他們躲在屋子外面做愛(ài)時(shí),大衛(wèi)(艾力克?巴佛Eric Balfour 飾)與他的女友也正躲在車上做愛(ài)。兩人目光短暫的接觸,便已擦出火花。兩人之后順利成章的經(jīng)常在一起做愛(ài),公園里、家里、屋頂上,他們?cè)趲缀跻磺械胤奖M情享受性愛(ài)。兩人交流的方式也只剩下――做愛(ài)。不過(guò)這一次,蕾拉卻意識(shí)到自己對(duì)大衛(wèi)的感覺(jué)似乎與其他一起的性伴侶不一樣……
簡(jiǎn)介:故事發(fā)生在等級(jí)制度森嚴(yán)的英國(guó),年輕的康妮(卡門·迪·皮耶特羅 Carmen Di Pietro 飾)終于等來(lái)了與自己分別多時(shí)的丈夫克利福特,但同時(shí)也等來(lái)了丈夫下半身永久癱瘓的噩耗。面對(duì)殘酷的現(xiàn)實(shí),善良的康妮只得默默接受。一次偶然中,康妮邂逅了莊園的看林人米爾斯,后者健壯結(jié)實(shí)的軀體讓康妮的內(nèi)心激動(dòng)難耐。一來(lái)二往之下,康妮和米爾斯發(fā)生了關(guān)系,盡管粗魯?shù)那槿舜笞植蛔R(shí)一個(gè),但康妮依舊在他的身上找到了久違的滿足與熱情。紙終究包不住火,康妮和米爾斯之間的奸情敗露,令克利福特大為火光,同時(shí),在英國(guó)已經(jīng)無(wú)法生存的米爾斯決定前往加拿大開(kāi)辟新的天地,究竟該留下還是離開(kāi),康妮面臨著嚴(yán)峻的選擇
簡(jiǎn)介:Simone is a young law student who finds a passion for defending women in abuse cases. Yet her own sexual interests lead her to a world of violence and eroticism.